The term ‘legal translation usually makes people confused. When you say something is legal, the first thing that comes to mind is that it is related to law. Though legal translations do handle law-related documents like the legal ruling, wills and litigation papers, it also works on transcripts, patents and financial reports. Best Line Legal is the best Arabic legal translation agency Dubai.

The legal transaction is defined as the translation of document related to the regulation of legal relationships which includes international relations and information dissemination among the law practitioners in different countries. Legal translation is one of the most difficult branches of the transition services which needs a high level of excellent knowledge, linguistic skills and international legislation, standards, law and cultural differences.

We have professionals and experts who are highly skilled in this field and helps you throughout the process.

Difference Between Certified Translation And Legal Translation

Certificate Attestation
USA – UK – Canada – India Australia + All GCC 35 Countries
Police Clearance Certificate
Good Conduct Certificate Dubai – UAE, Saudi Arabia, Kuwait, Bahrain, Oman, Qatar, UK, USA + 50 Countries
Legal Translation
Arabic To English English To Arabic + 35 Countries
Business Setup
Dubai, Abu Dhabi, Sharjah, UAE Qatar, Saudi, Oman A To Z Business Solution.
Legal Consultancy
Our experts will guide you through the legal procedure for your personnel or company needs. We will make the translated and legalized documents.
Notary Assistance
With our large network of native arabic speakers we provide an excellent service in proof reading incorporation with legal translation
Specialized Translation Services
Medical Translation- Financial Translation – IndustrialTranslation – Technical/Engineering Translation Website Translation
Transactions & Follow Ups Services
Online Registrations – Visa Services – Labour & Emmigration Solutions – All government Departments PRO works.

Many people usually get confused between legal translation and certified translation. The truth is there are differences between these two branches of translation.

Legal Translation

The legal transaction deals with translating text concerning legal documents that are often prepared by professionals and lawyers involved in law practice. This concerns a long list of documents like witness and court transcripts, legal disclaimers, depositions, laws, regulations, affidavits, government, legal ruling reports, statements, legal certifications, technical documents to support litigation effort, and arbitration and litigation documents among others.

Legal translations involve business and corporate documents like letters of credit, patent filling, licenses, contracts and more.

Certified Translation

Certified translation involves scientific, legal, technical or literary contents, is required when the translation must be submitted to an organisation or entity that needs a certificate attesting to the accuracy of the translation.

Contact Details


Ground Floor, B/w Etisalat Evision Building & Ritaj Restaurant, Behind Mark & Spencer, Electra Street, Abu Dhabi UAE

Mobile No.

+971 505915724

Phone No.

00 971 2 635 0335